Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Perfil
sarıgül
▪▪Totes les traduccions
•Traduccions sol·licitades
•
Traduccions favorites
•Llista de projectes
•Bústia d'entrada
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Totes les traduccions
Buscar
Totes les traduccions - sarıgül
Buscar
Idioma orígen
Idioma destí
Resultats 1 - 11 d'aproximadament 11
1
107
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
“Vahşi doğanın şiirsel objeleri. Ayak varmamış...
“Vahşi doğanın şiirsel objeleri.
Ayak varmamış yaylaların,
El ermemiÅŸ vadilerin,
Göz deÄŸmemiÅŸ canlıları; Yılkı Atları.â€
Traduccions finalitzades
Die Yılkı Pferde;Die poetischen Objekte der wilden Natur..
139
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
ich komme in deutschland
ich komme in deutschland (marburg) im september fûr meine studium zu enden.
meine deutsch ist nich sehr gut .ich mûss deutsch cours machen.
also ich môchte mit dir chatten.in msn
Traduccions finalitzades
Almanya'ya ya geliyorum..
96
Idioma orígen
Adresim dogru adres katalog lari yollaya...
Adresim dogru adres katalog lari yollaya bilirsin.Birde den senden bir sey istemedim ki bana neden birseyler aldin.
Traduccions finalitzades
Meine Adresse ist richtig..
268
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
nicht ich will...
Nicht ich will, dass sich etwas zwischen uns ändert, sondern du willst es so haben. Ich habe auch nichts geändert. Ich bin nur traurig und verletzt. Nenne es verzweifelt, dann ist es am richtigsten. Du lässt mich allein, wenn ich dich am meisten brauche. Du hast dich so weit von mir entfernt, dass ich das Gefühl habe dich nicht mehr zu erreichen.
Traduccions finalitzades
Aramızda birşeylerin değişmesini ben değil,...
15
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
ik mis je vreselijk
ik mis je vreselijk
Traduccions finalitzades
Seni çok özlüyorum.
"Te extraño mucho."
Ich vermisse Dich sehr..
47
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Gehören Sie einer deutschsprachigen Minderheit im...
Gehören Sie einer deutschsprachigen Minderheit im Ausland an?
Traduccions finalitzades
Dış ülkede konuşma dili almanca olan bir azınlığa mı dahilsiniz?
173
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Als wichtigster Punkt sei noch anzumerken,dass...
Als wichtigster Punkt sei noch anzumerken,dass die-hoffentlich- aus dieser Aktion resultierende Professonalitæt der Fa.auf keinen Fall durch die momentan bestehende Unprofessionalitæt bei den Kunden ad absurdum geführt wird.
Traduccions finalitzades
Dikkat
51
Idioma orígen
Nehmen Sie an einem Austauschprogramm mit unserer...
Nehmen Sie an einem Austauschprogramm mit unserer Hochschule teil?
Traduccions finalitzades
Yüksekokulumuzun *Öğrenci Değişim Programı'nda yer alıyor musunuz?
26
Idioma orígen
Tätigkeiten bis zur Antragstellung
Tätigkeiten bis zur Antragstellung
Traduccions finalitzades
Dilekçe ibraz tarihine kadar yapılacaklar(işler, faaliyetler,vs.)
379
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Dies mag zum Teil auf den umfang des...
Dies mag zum Teil auf den umfang des Aufgabengebiets, großenteils aber auf die bestehende Sprachbarriere zürückzuführen sein. wir wollen Ihnen die Gelegenheit zur weiteren Einarbeitung bieten und schlangen Ihnen deshalb eine Verlängerung der probezeit um weitere drei Monate bis zum 31.07.2008 vor. Wir hoffen, dass sie die Gelegenheit zur weiteren Einarbeitung mit Nachdruck nutzen werden und wünschen ihnen hierzu viel erfolg. ihr vorgesetzter wird Sie hierbei mit Rat und Tat unterstützen.
Traduccions finalitzades
İşe intibak süresinin uzatılması..
175
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Wenn Sie in der Bundesrepuklik ein ...
Wenn Sie in der Bundesrepuklik ein Studienkolleg besucht oder die Feststellungsprüfung abgelegt haben, nennen Sie bitte Name, Ort des Studienkollegs und wann und wie oft Sie die Feststellungsprüfung abgelegt oder versucht haben
Traduccions finalitzades
Åžayet Federal Almanya Cumhuriyeti'nde..
1